Rechercher
Derniers sujets
Legislation
2 participants
Page 1 sur 1
Legislation
Dernier message sur mon compte Taiwangun ci-dessous. En espérant ce ne soit pas encore une connerie pour taxer les gens dans un avenir futur... et surtout, qu'ils nous foutent la paix !
YOU must know !!!
Read this!!!
Tell a Friend. Move on. Hurry up. Tell a Friend. Move on. Hurry up. Tell a Friend.
We would like to inform that the Commission of the European Union plans;
Informujemy, że Komisja Unii Europejskiej planuje;
Proposed changes to the law on firearms and airsoft.
Proponowane zmiany w prawie o broni i airsoft.
1. Prohibition of private ownership of all semi-automatic weapons
even of non-military - all pistols, rifles and shotguns , both central and rimfire.
1. Zakaz prywatnej własności wszystkiej broni półautomatycznej, nawet o charakterze
niemilitarnym - wszystkich pistoletów, karabinów i strzelb, zarówno centralnego
jak bocznego zapłonu.
2. Recognition of magazines and other items as " essential elements of
weapon" , allowing them to purchase only the arms license holders.
2. Uznanie magazynków i innych elementów, jako "istotnych elementów broni",
umożliwiając ich zakup jedynie posiadaczom pozwolenia na broń.
3. Limiting the capacity of all the magazines (no further details ).
3. Ograniczenie pojemności wszystkich magazynków (bez dalszych informacji szczegółowych).
4. Limiting the type and amount of ammunition available to the market
for private citizens, and the amount of ammunition stored by private
owners.
4. Ograniczenie rodzaju oraz ilości amunicji dostępnej na rynku dla prywatnych
obywateli, a także ilości amunicji przechowywanej przez prywatnych posiadaczy.
5. Prohibition on internet sales of firearms and ammunition.
5. Zakaz sprzedaży przez Internet broni palnej i amunicji.
6. Prohibition of the sale of replicas of decorative and reproduction.
6. Zakaz sprzedaży replik dekoracyjnych i reprodukcji.
7. Limitation of airsoft : trafficking and possession , if not a total prohibition.
7. Ograniczenie Airsoftu: handlu i posiadania, jeśli nie całkowity zakaz.
8. The imposition of biometric security for firearms privately owned .
8. Nałożenie zabezpieczeń biometrycznych na broń palną będącą własnością prywatną.
9. Imposition of centralized storage of firearms, forbidding citizens to hold
them in the house , as well as the central storage of sporting weapons,
prohibiting to store it privately by sportsman.
9. Nałożenie obowiązku scentralizowanego przechowywania broni palnej, zabraniając
obywatelom trzymania jej w domu; jak również centralnego składowania broni sportowej,
zabraniając sportowcom przechowywania jej prywatnie.
Please send a letter with the protest against the planned changes.
Proszę, wyślij list z protestem przeciwko planowanym zmianom.
The Commissioner is obligeted to respond to EU citizen's request
within 14 days.
Send a letter by priority mail .
Pani Komisarz jest zobligowana do odpowiedzi na zapytanie obywatela EU
w ciągu 14 dni.
Wyślij list pocztą priorytetową.
Commissioner Cecilia Malmström
European Commission
B-1049 Brussels
BELGIUM
http://www.firearms-united.eu/download/firearms_united_letter_to_malstrom_eu_en.pdf
Do Not allow European Union to decide for you
NIe pozwól, żeby Unia Europejska miała decydować za ciebie.
We invite you to vote.
http://www.firearms-united.eu/make-changes
http://www.redakcja.mpolska24.pl/5338/w-obronie-broni (for polish)
Tell a Friend. Move on. Hurry up. Tell a Friend. Move on. Hurry up.Tell a Friend.
Zobacz więcej na stronie sklepu
YOU must know !!!
Read this!!!
Tell a Friend. Move on. Hurry up. Tell a Friend. Move on. Hurry up. Tell a Friend.
We would like to inform that the Commission of the European Union plans;
Informujemy, że Komisja Unii Europejskiej planuje;
Proposed changes to the law on firearms and airsoft.
Proponowane zmiany w prawie o broni i airsoft.
1. Prohibition of private ownership of all semi-automatic weapons
even of non-military - all pistols, rifles and shotguns , both central and rimfire.
1. Zakaz prywatnej własności wszystkiej broni półautomatycznej, nawet o charakterze
niemilitarnym - wszystkich pistoletów, karabinów i strzelb, zarówno centralnego
jak bocznego zapłonu.
2. Recognition of magazines and other items as " essential elements of
weapon" , allowing them to purchase only the arms license holders.
2. Uznanie magazynków i innych elementów, jako "istotnych elementów broni",
umożliwiając ich zakup jedynie posiadaczom pozwolenia na broń.
3. Limiting the capacity of all the magazines (no further details ).
3. Ograniczenie pojemności wszystkich magazynków (bez dalszych informacji szczegółowych).
4. Limiting the type and amount of ammunition available to the market
for private citizens, and the amount of ammunition stored by private
owners.
4. Ograniczenie rodzaju oraz ilości amunicji dostępnej na rynku dla prywatnych
obywateli, a także ilości amunicji przechowywanej przez prywatnych posiadaczy.
5. Prohibition on internet sales of firearms and ammunition.
5. Zakaz sprzedaży przez Internet broni palnej i amunicji.
6. Prohibition of the sale of replicas of decorative and reproduction.
6. Zakaz sprzedaży replik dekoracyjnych i reprodukcji.
7. Limitation of airsoft : trafficking and possession , if not a total prohibition.
7. Ograniczenie Airsoftu: handlu i posiadania, jeśli nie całkowity zakaz.
8. The imposition of biometric security for firearms privately owned .
8. Nałożenie zabezpieczeń biometrycznych na broń palną będącą własnością prywatną.
9. Imposition of centralized storage of firearms, forbidding citizens to hold
them in the house , as well as the central storage of sporting weapons,
prohibiting to store it privately by sportsman.
9. Nałożenie obowiązku scentralizowanego przechowywania broni palnej, zabraniając
obywatelom trzymania jej w domu; jak również centralnego składowania broni sportowej,
zabraniając sportowcom przechowywania jej prywatnie.
Please send a letter with the protest against the planned changes.
Proszę, wyślij list z protestem przeciwko planowanym zmianom.
The Commissioner is obligeted to respond to EU citizen's request
within 14 days.
Send a letter by priority mail .
Pani Komisarz jest zobligowana do odpowiedzi na zapytanie obywatela EU
w ciągu 14 dni.
Wyślij list pocztą priorytetową.
Commissioner Cecilia Malmström
European Commission
B-1049 Brussels
BELGIUM
http://www.firearms-united.eu/download/firearms_united_letter_to_malstrom_eu_en.pdf
Do Not allow European Union to decide for you
NIe pozwól, żeby Unia Europejska miała decydować za ciebie.
We invite you to vote.
http://www.firearms-united.eu/make-changes
http://www.redakcja.mpolska24.pl/5338/w-obronie-broni (for polish)
Tell a Friend. Move on. Hurry up. Tell a Friend. Move on. Hurry up.Tell a Friend.
Zobacz więcej na stronie sklepu
Bubu90- Messages : 119
Age : 36
Localisation : Lepuix-Gy
Re: Legislation
En gros ils veulent créer des chômeurs et arrêter les gens d avoir des loisirs.... Et bientôt ils feront cela pour les couteau de cuisine qui sont beaucoup plus dangereux que nos réplique a bille lol
Rik hart- Messages : 236
Age : 42
Localisation : bourogne
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Jeu 30 Sep - 21:57 par Bubu90
» reprise ou abandon
Sam 17 Juil - 18:47 par Ezhno
» reprise???
Mer 30 Juin - 19:15 par Rik hart
» A vendre : Tenue Pencott greenzone
Mer 8 Avr - 19:39 par Raph
» Partie chez les gaillards softeurs le 19/01
Mar 14 Jan - 9:30 par Raph
» A vendre : Pant greenzone OPS
Mer 25 Sep - 15:12 par Raph
» Entrainement 31 mars
Dim 31 Mar - 6:52 par Rik hart
» Partie chez les VQR le 10 février.
Sam 19 Jan - 14:21 par Rik hart
» Bonne et heureuse année aux Val Qui Rient
Dim 6 Jan - 18:02 par Ezhno